Ο Γουίλμπουρ το γουρουνάκι φοβάται την έλευση του φθινοπώρου, επειδή γνωρίζει ότι πρόκειται να καταλήξει στο οικογενειακό τραπέζι ως δείπνο. Στήνει λοιπόν ένα σχέδιο με τη Σάρλοτ την αραχνούλα, ώστε να αποφύγει τη σφαγή του. Στο πλάι τους σπεύδουν και όλα τα ζώα της φάρμας στην οποία ζουν, πρόθυμα να βοηθήσουν τον μικρό τους φίλο.

Σκηνοθεσία:

Gary Winick

Κύριοι Ρόλοι:

Dakota Fanning … Fern Arable

Julia Roberts … Charlotte (φωνή)

Dominic Scott Kay … Wilbur (φωνή)

Steve Buscemi … Templeton (φωνή)

John Cleese … Samuel (φωνή)

Oprah Winfrey … Gussy (φωνή)

Cedric the Entertainer … Golly (φωνή)

Kathy Bates … Bitsy (φωνή)

Reba McEntire … Betsy (φωνή)

Robert Redford … Ike (φωνή)

Thomas Haden Church … Brooks (φωνή)

Andre Benjamin … Elwyn (φωνή)

Sam Shepard … ο αφηγητής (φωνή)

Kevin Anderson … John Arable

Essie Davis … Phyllis Arable

Louis Corbett … Avery Arable

Siobhan Fallon Hogan … Edith Zuckerman

Gary Basaraba … Homer Zuckerman

Beau Bridges … Δρ Dorian

Κεντρικό Επιτελείο:

Σενάριο: Susannah Grant, Karey Kirkpatrick

Παραγωγή: Jordan Kerner

Μουσική: Danny Elfman

Φωτογραφία: Seamus McGarvey

Μοντάζ: Susan Littenberg, Sabrina Plisco

Σκηνικά: Stuart Wurtzel

Κοστούμια: Rita Ryack

 

  • Κυριότερη Προβολή στην Ελλάδα: Διανομή στις αίθουσες.
  • Παγκόσμια Κριτική Αποδοχή (Μ.Ο.): Θετική.

Τίτλοι

Αυθεντικός Τίτλος: Charlotte’s Web

Ελληνικός Τίτλος: Σάρλοτ η Αραχνούλα

Άμεσοι Σύνδεσμοι

Η Καρλότα και η Αυλή της (1973)

Σεναριακή Πηγή

  • Μυθιστόρημα: Charlotte’s Web του E.B. White.
  • Στόρι: Η Καρλότα και η Αυλή της του Earl Hamner Jr.

Παραλειπόμενα

  • Τεχνική: Cel-shaded (κόμικ ψηφιακό), Computer-animated (ψηφιακό) & ζωντανό
  • Δεύτερη διασκευή του διάσημου παιδικού βιβλίου, μετά το κινούμενο σχέδιο του 1973 από τη Hanna-Barbera Productions.
  • Η ταινία έγινε χωρίς την παραμικρή παρεμβολή από τους κληρονόμους του E.B. White.
  • Ο Winick ήταν κάθετος ότι η Σαρλότ και ο Τέμπλετον έπρεπε να είναι απόλυτα ρεαλιστικοί. Έτσι, είναι οι δύο χαρακτήρες του φιλμ που είναι εξολοκλήρου ψηφιακοί.
  • Ο Tim Burton προσπέρασε την ευκαιρία να το αναλάβει, λόγω του Sweeney Todd: Ο Φονικός Κουρέας της Οδού Φλιτ.
  • Και στα ελληνικά, με τις φωνές των: Μάντυ Λάμπου, Πωλίνα Ευαγγέλου, Βαγγέλης Ευαγγέλου.

Μουσικά Παραλειπόμενα

  • Η Sarah McLachlan ακούγεται στους τίτλους τέλους με το Ordinary Miracle, ένα τραγούδι που το 2010 ερμηνεύτηκε στην τελετή έναρξης των Χειμερινών Ολυμπιακών Αγώνων του Βανκούβερ.
  • Ο Danny Elfman προτίμησε αυτό από το να γράψει τη μουσική του Σπάιντερ-Μαν 3.

Εξωτερικοί Σύνδεσμοι

Κριτικός: Σταύρος Γανωτής

Έκδοση Κειμένου: 5/10/2009

Όταν μια ακριβή παραγωγή για τις μικρές ηλικίες σέβεται στα βασικά την παιδική ψυχοσύνθεση, τη σέβομαι κι εγώ. Η διασκευή του βιβλίου του Ι. Μπ. Γουάιτ (Stuart Little) έγινε με περισσή επιμέλεια κι εξαιρετικά ειδικά εφέ που κάνουν τα μηχανικά ζωάκια ολοζώντανα. Μια απλή ιστοριούλα που δεν θα μπορούσε να πει πολλά και σε ενήλικους, κι εκεί είναι το προβληματάκι. Σε σύγκριση με το άμεσα συγγενικό Babe, δεν έχει την ποιοτική δυναμική να ανταποκριθεί στο σύνολο του κοινού, αλλά επικεντρώνεται στις μικρές ηλικίες. Μεγάλη βέβαια η χάρη τους, αφού η Paramount δαπάνησε ένα πολύ μεγάλο ποσό, το οποίο όμως δεν απόδωσε τα μέγιστα. Αν μπορείτε, καλύτερα, βρείτε την ταινία κινουμένων σχεδίων του 1973, που είναι βασισμένη στην ίδια ιστορία, που ανταποκρίνεται περισσότερο σε μια καλλιτεχνική επιλογή, κι ας μην είναι κι αυτό τίποτα τρομερό. Η μόνη απορία που μου έμεινε με το πέρας αυτής της ταινίας, ήταν αν ήταν τα ζωάκια ήταν πιο χαριτωμένα ή η Ντακότα Φάνινγκ…

Βαθμολογία:


Γκαλερι φωτογραφιων

17 φωτογραφίες

Μοιραστειτε ενα σχολιο

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται.