Ο ιδιωτικός ντετέκτιβ Φίλιπ Μάρλοου προσλαμβάνεται να προσέχει την κόρη του στρατηγού Στέρνγουντ, την Κάρμεν. Η Κάρμεν έχει μπλέξει με κακές παρέες και είναι ικανή για το χειρότερο. Ο Μάρλοου τότε θα ερωτευτεί τη μεγάλη της αδελφή, Βίβιαν, η οποία δείχνει να τον αντιπαθεί. Όμως, τα απανωτά εγκλήματα αλλάζουν τα στάνταρ όλων.

Σκηνοθεσία:

Howard Hawks

Κύριοι Ρόλοι:

Humphrey Bogart … Philip Marlowe

Lauren Bacall … Vivian Sternwood Rutledge

John Ridgely … Eddie Mars

Martha Vickers … Carmen Sternwood

Sonia Darrin … Agnes Lozelle

Dorothy Malone … ιδιοκτήτρια βιβλιοπωλείου

Regis Toomey … επιθεωρητής Bernie Ohls

Peggy Knudsen … Mona Mars

Charles Waldron … στρατηγός Sternwood

Elisha Cook Jr. … Harry Jones

Κεντρικό Επιτελείο:

Σενάριο: William Faulkner, Leigh Brackett, Jules Furthman

Παραγωγή: Howard Hawks

Μουσική: Max Steiner

Φωτογραφία: Sidney Hickox

Μοντάζ: Christian Nyby

Σκηνικά: Carl Jules Weyl, Max Parker

Κοστούμια: Leah Rhodes

Διεθνής Κριτική (μ.ο.): Πολύ θετική.

Τίτλοι

  • Αυθεντικός Τίτλος: The Big Sleep
  • Ελληνικός Τίτλος: Πάθος και Αίμα [αυθεντικός]
  • Εναλλακτικός Ελλ. Τίτλος: Ο Μεγάλος Ύπνος [επανέκδοσης]

Άμεσοι Σύνδεσμοι

Σεναριακή Πηγή

  • Μυθιστόρημα: The Big Sleep του Raymond Chandler.

Παραλειπόμενα

  • Το αφεντικό της Warner, Jack L. Warner, προσδοκώντας να επαναλάβει την επιτυχία του Η Σειρήνα της Μαρτινίκα, έδωσε 50 χιλιάδες δολάρια στον Howard Hawks για να πάρει τα δικαιώματα του βιβλίου. Ο σκηνοθέτης έδωσε τα πέντε, και τσέπωσε τα υπόλοιπα! Σύμφωνα με τον ιστορικό Jon Tuska, όμως, το αληθινό ποσό ήταν στα 10 χιλιάδες δολάρια.
  • Οι σεναριογράφοι William Faulkner και Leigh Brackett έκαναν τη διασκευή του βιβλίου και δεν μπορούσαν με τίποτα να καταλάβουν ποιος δολοφόνησε ένα από τα θύματα. Πήραν τηλέφωνο τότε τον συγγραφέα Raymond Chandler μήπως τους δώσει τη λύση, αλλά αυτός θυμωμένα τους είπε πως η απάντηση είναι μέσα στο βιβλίο του. Πολύ σύντομα, ο συγγραφέας πήρε τηλέφωνο και παραδέχτηκε πως δεν γίνεται κατανοητό ποιος είναι ο δολοφόνος στον συγκεκριμένο φόνο, και τους είπε να βάλουν αυτοί όποιον θέλουν. Τελικά, ούτε στην ταινία γίνεται κατανοητό.
  • Το σενάριο έπρεπε να εξαιρέσει πολλά στοιχεία του βιβλίου που δεν περνούσαν τη λογοκρισία. Παρόλα αυτά, γυρίστηκαν κάποια σημεία που δεν θα περνούσαν εύκολα στη μεγάλη οθόνη, προκαλώντας την οργή του Jack L. Warner.
  • Ο Humphrey Bogart και η Lauren Bacall είχαν ήδη ερωτική σχέση κατά τα γυρίσματα. Αυτό κλιμάκωσε τα προβλήματα του γάμου του Bogie και συχνά έρχονταν μεθυσμένος στο πλατό. Τρεις μήνες με το πέρας των γυρισμάτων, το ζευγάρι των σταρ παντρεύτηκε. Αυτό οδήγησε σε επαναληπτικά γυρίσματα (κι ενώ η ταινία ήταν πανέτοιμη), με σκοπό να γίνει εκμεταλλεύσιμο εμπορικά το γεγονός. Σε αυτό οφείλεται η “εξαφάνιση” της Pat Clark, που έπρεπε να αντικατασταθεί με την Peggy Knudsen, μια και δεν ήταν πλέον διαθέσιμη. Από την άλλη, οι συμμετοχές των James Flavin και Thomas E. Jackson χάθηκαν τελείως.
  • Το original-cut είχε προλάβει να προβληθεί σε φαντάρους που πολεμούσαν στον Ειρηνικό Ωκεανό, και το 1991 βρέθηκε στα αρχεία του UCLA. Τότε ο Hugh Hefner ηγήθηκε μιας προσπάθειας προς αποκατάστασης του, με αποτέλεσμα αυτή να ολοκληρωθεί το 1997. Οι κριτικοί όμως διαφωνούν για το ποια από τις δύο εκδοχές εντέλει είναι η καλύτερη ποιοτικά.
  • Ο Charles Waldron έφυγε από τη ζωή πριν η ταινία βγει στις αίθουσες.
  • Το 1978 έγινε ριμέικ από τον Michael Winner, με τους Robert Mitchum, Sarah Miles. Στη χώρα μας κυκλοφόρησε ως Ο Επιθεωρητής Μάρλοου Ξαναχτυπά.

Μουσικά Παραλειπόμενα

  • Η Lauren Bacall είναι αυτή που ακούγεται να τραγουδάει, κι όχι ο επαγγελματίας τραγουδιστής Andy Williams, όπως ήθελαν οι φήμες. Παρόμοιες φήμες για ντουμπλάρισμα της ηθοποιού είχαν βγει και για το Η Σειρήνα της Μαρτινίκα, και ήταν ομοίως λανθασμένες.

Κριτικός: Γιώργος Ξανθάκης

Έκδοση Κειμένου: 11/12/2023

Αφού ο Edward Dmytryk διασκεύασε με επιτυχία το μυθιστόρημα του Raymond Chandler «Farewell, My Lovely» στην ταινία του 1944 «Murder My Sweet», ήταν θέμα χρόνου να τύχoυν κινηματογραφικής εκμετάλλευσης και άλλες ιστορίες του Chandler, με ήρωα τον ντετέκτιβ Philip Marlowe. Σύντομα θα ακολουθούσαν οι διασκευές του πρώτου του μυθιστορήματος, «The Big Sleep» (1946) από τον Howard Hawks και του «The High Window» (με τίτλο «The Brasher Doubloon») το 1947 από τον John Brahm.

Ο Howard Hawks (1896-1977) υπήρξε εμβληματικός αμερικανός σκηνοθέτης, παραγωγός και σεναριογράφος στη Χρυσή Εποχή του Χόλιγουντ. Είχε μια αξιοσημείωτη καριέρα που διήρκεσε αρκετές δεκαετίες, κατά τη διάρκεια της οποίας όχι μόνο διέσχισε με ευελιξία τα είδη (γουέστερν, κωμωδίες, μιούζικαλ, δράματα και ταινίες δράσης), αλλά συνέβαλε προσωπικά στη δημιουργία τους. Στις δεκαετίες του ’30 και του ’40, επινόησε τη screwball κωμωδία με ταινίες όπως “Twentieth Century”(1934), “Bringing up baby” (1938), “His Girl Friday” (1940), “I was a Male War Bride» (1949). Ανακαλύφθηκε και επαναξιολογήθηκε τη δεκαετία του 1960 από τους τότε νεαρούς κριτικούς του «Cahiers du Cinèma» που τον έχρισαν “auteur”. Ο ίδιος ουσιαστικά απέρριψε αυτό τον χαρακτηρισμό θεωρώντας τον εαυτό περισσότερο καλό τεχνίτη παρά «δημιουργ». «Το μόνο που κάνω είναι να αφηγούμαι μια ιστορία, δεν την αναλύω ούτε τη σκέφτομαι πολύ. Νομίζω ότι η δουλειά μας είναι να δημιουργούμε διασκέδαση» δήλωσε χαρακτηριστικά.

Ο «Μεγάλος Ύπνος» θεωρείται η επιτομή των ταινιών του Χόλιγουντ με ντετέκτιβ, στη δεκαετία του ’40. Ωστόσο δεν μιλάμε για ένα τυπικό νουάρ καθώς δεν χρησιμοποιούνται  οι “low key” φωτισμοί, το τέλος του είναι αισιόδοξο και ο ήρωας στερείται την απαιτούμενη μοιρολατρία του είδους. Ο Hawks δημιουργεί μια απόλυτα ψυχαγωγική  μελέτη συμπεριφοράς, στην οποία εκφράζονται οι δύο βασικές εμμονές του: ο επαγγελματισμός, με τον Marlowe να πηγαίνει την έρευνα του ως το τέλος, και η ψυχρή ευφυΐα που χαρακτηρίζει τις πράξεις αλλά και τον ερωτικό του λόγο. Το έξοχο σενάριο των William Faulkner, Leigh Brackett και Jules Furthman είναι χτισμένο με κοφτούς διαλόγους σε ειρωνικό και σαρκαστικό τόνο -δάνειο από τις κωμωδίες του Hawks- ακόμα και στις πιο δραματικές στιγμές. Άλλωστε ο ίδιος δήλωσε ότι «το πραγματικό δράμα είναι πολύ κοντά στο να γίνει κωμωδία, ενώ το καλύτερο δράμα στον κόσμο είναι το κωμικό».

Η πλοκή της ταινίας είναι μερικές φορές τόσο δαιδαλώδης που ακόμη και όταν ζητήθηκε από τον Chandler να κατονομάσει τον δράστη μιας από τις πολλές δολοφονίες απάντησε απλώς: «Δεν έχω ιδέα». Ο ρυθμός είναι τόσο φρενήρης που σπάνια οι χαρακτήρες σταματούν για να εξηγήσουν τι συμβαίνει. Ωστόσο, η βασική αφήγηση είναι τυπική. Ο Marlow προσλαμβάνεται από τον πλούσιο στρατηγό Sternwood (Charles Waldron) για να ερευνήσει έναν βιβλιοπώλη ονόματι Geiger που φαίνεται να εκβιάζει την μικρή κόρη του, Carmen (Martha Vickers). Η μεγαλύτερη αδελφή της, Vivian (Lauren Bacall), υποψιάζεται ότι το πραγματικό κίνητρο του πατέρα της είναι να βρει τον στενό φίλο του, Sean Regan, που έχει μυστηριωδώς εξαφανιστεί. Φυσικά, αυτές οι δύο αναζητήσεις ενώνονται σε ένα αίνιγμα -απεικονίζοντας έναν παρακμιακό και διεφθαρμένο κόσμο που ταλανίζεται από φόνους, εκβιασμούς, τζόγο, πορνογραφία, νυμφομανία, χρήση ναρκωτικών και συγκαλυμμένη ομοφυλοφιλία. Και όπως αρμόζει σε κάθε αξιοσέβαστο νουάρ, πάντοτε υπάρχει ρόλος για τον μόνιμα αναλώσιμο Elisha Cook Jr., στον ρόλο ενός μικροαπατεώνα που από αγάπη θα προστατεύσει μέχρι θανάτου μια γυναίκα που δεν την αξίζει.

Υπάρχουν σημαντικές διαφορές ανάμεσα στην οπτική του Ηawks στο «The Big Sleep» με αυτήν του Dmytryk στο προγενέστερο «Murder My Sweet». Εκτός από την απουσία της «voice over» αφήγησης που καθιστά  το έργο του Ηawks λιγότερο υποκειμενικό και πιο κοντά στο κλασικό μοντέλο του Χόλιγουντ, ο Bogart μοιάζει άτρωτος, σε αντίθεση με τον ευάλωτο Dick Powell, έχοντας συνεχώς τον  έλεγχο της κατάστασης. Έχει τρομερή αυτοπεποίθηση  ώστε να παραδέχεται ότι δεν είναι πολύ ψηλός («Προσπαθώ να είμαι»), ενώ στην ερώτηση «Πώς προτιμάς το μπράντι σου;» απαντά  «Σε ποτήρι». Το πιο σημαντικό είναι ότι δεν υπάρχει η γυναίκα-αράχνη που θα παγιδεύσει τον ήρωα, ενώ και οι κακοί είναι μάλλον γοητευτικοί και ευχάριστοι παρά ψυχοπαθείς και σαδιστές. Ο Marlow του Bogart έχει την ικανότητα να συνδυάσει όλα τα ξεφτισμένα νήματα της πλοκής και να αποδώσει μια μορφή ποιητικής δικαιοσύνης, στην οποία οι ένοχοι πεθαίνουν και οι εύθραυστοι προστατεύονται.

Η κάμερα του Sidney Hickox, σχεδόν ακίνητη, συνθέτει πλούσια και προσεγμένα στη λεπτομέρεια κάδρα σε αντίθεση με τις απογυμνωμένες εικόνες του τυπικού νουάρ. Η δράση υποστηρίζεται από την κίνηση των χαρακτήρων μέσα στο κάδρο, με χρήση του βάθους πεδίου που αξιοποιεί τη mise-en-scène και τη χωρική πολυπλοκότητα του πλάνου. Υπάρχει ένα εντυπωσιακό παράδειγμα της σκηνοθετικής μαεστρίας του Hawks μέσα σε ένα καζίνο: η κάμερα εστιάζει στη Vivian που τραγουδά περιτριγυρισμένη από κοινό, στο βάθος βλέπουμε τον Marlowe να την παρακολουθεί. Η σεκάνς είναι τόσο ρευστή που ο θεατής δεν παρατηρεί τα κοψίματα και τις αντίθετες λήψεις μεταξύ Vivian και Marlowe, μένοντας με την οπτική εντύπωση ότι πρόκειται για μονοπλάνο.

Μια σειρά από όμορφες γυναίκες προσφέρονται στον Marlowe με διαφορετικούς βαθμούς επιτυχίας. Η Carmen, κάθε φορά που εμφανίζεται, τον αποκαλεί «χαριτωμένο» και μάλιστα στην αρχική τους γνωριμία «προσπαθεί να καθίσει στα γόνατα του ενώ αυτός είναι όρθιος». Όταν ο Bogard σκέφτεται είτε να βγει έξω στη βροχή είτε να μοιραστεί ένα ποτό με μια σέξι βιβλιοπώλη, επιλέγει το δεύτερο, λέγοντάς της ότι “μάλλον θα βραχώ εδώ μέσα” ενώ αυτή βγάζει τα γυαλιά της, αφήνει ελευθέρα τα μαλλιά της και κλείνει το βιβλιοπωλείο για «το υπόλοιπο απόγευμα». Ακόμη και μια οδηγός ταξί τού δίνει την επαγγελματική της κάρτα και του λέει να της τηλεφωνήσει αν τη χρειαστεί ξανά, αλλά  κατά προτίμηση «το βράδυ, γιατί τη μέρα δουλεύει»!

Υπάρχει βέβαια και η διάσημη σκηνή όπου ο Bogard ως Marlowe και η Bacall ως Vivian βρίσκονται σε εστιατόριο, με τον διάλογο να είναι γεμάτος από βαριές σεξουαλικές μεταφορές με πρόσχημα την ιππασία. «Έχεις μια φινέτσα, αλλά δεν ξέρω πόσο μπορεί να διαρκέσει» αποτείνεται ο Bogie. «Όλα εξαρτώνται από το ποιος κάθεται στη σέλα» τον ενθαρρύνει η Bacall.

Τα ντουέτα Bogart/Marlow και Bacall/Vivian εδραιώνουν τη αξεδιάλυτη σχέση ερμηνευτών και χαρακτήρων συγχωνεύοντας μαγικά την πραγματικότητα με τη  μυθοπλασία. Όταν όλα σχεδόν τα προβλήματα έχουν επιλυθεί, η Vivian κάνοντας μια εκτίμηση της κατάστασης τονίζει στον Marlow ότι έχει αφήσει ημιτελή ζητήματα: «Έχεις ξεχάσει ένα πράγμα. Εμένα». Ο Marlow την τραβά προς το μέρος του και τη ρωτά: «Τι συμβαίνει με σένα;». Η Vivian ανταπαντά με βλέμμα που σιγοκαίει «Τίποτα που δεν μπορείς να διορθώσεις». Ο Hawks μάς καθησυχάζει ότι τελικά και αυτή η εκκρεμότητα διορθώθηκε με την απροκάλυπτη μεταφορά της τελευταίας εικόνας: δύο αναμμένα τσιγάρα σε ένα τασάκι.

Βαθμολογία:


Γκαλερι φωτογραφιων

23 φωτογραφίες

Μοιραστειτε ενα σχολιο

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *