Γαλλία, 1940. Βρισκόμαστε στις πρώτες ημέρες της γερμανικής κατοχής, και η όμορφη Λουσίλ Ανζελιέ είναι παγιδευμένη σε μια πνιγερή κατάσταση, λόγω της μακιαβελικής πεθεράς της, καθώς περιμένουν κάποιο νέο από τον σύζυγο της, αιχμάλωτο πολέμου. Μετανάστες από το Παρίσι αρχίζουν να κατακλύζουν τη μικρή τους πόλη, ακολουθούμενοι από γερμανούς στρατιώτες που επιτάσσουν σπίτια για να μείνουν. Η Λουσίλ προσπαθεί να αποφεύγει τον Μπρούνο φον Φολκ, τον όμορφο κι εξευγενισμένο γερμανό αξιωματικό που ζει πλέον μαζί τους. Σύντομα όμως ξεσπάει ανάμεσα τους ένας φλογερός έρωτας, αντίθετος με τις επιταγές του πολέμου.

Σκηνοθεσία:

Saul Dibb

Κύριοι Ρόλοι:

Michelle Williams … Lucile Angellier

Kristin Scott Thomas … μαντάμ Angellier

Matthias Schoenaerts … υπολοχαγός Bruno von Falk

Sam Riley … Benoit Labarie

Ruth Wilson … Madeleine Labarie

Lambert Wilson … υποκόμης de Montmort

Margot Robbie … Celine Joseph

Alexandra Maria Lara … Leah

Harriet Walter … υποκόμισσα de Montmort

Eileen Atkins … Denise Epstein

Tom Schilling … υπολοχαγός Kurt Bonnet

Eric Godon … Κος Joseph

Paul Ritter … Κος Dubois

Κεντρικό Επιτελείο:

Σενάριο: Saul Dibb, Matt Charman

Παραγωγή: Romain Bremond, Andrea Cornwell, Michael Kuhn, Xavier Marchand

Μουσική: Rael Jones

Φωτογραφία: Eduard Grau

Μοντάζ: Chris Dickens

Σκηνικά: Michael Carlin

Κοστούμια: Michael O’Connor

Διεθνής Κριτική (μ.ο.): Θετική.

Τίτλοι

  • Αυθεντικός Τίτλος: Suite Francaise
  • Ελληνικός Τίτλος: Γαλλική Σουίτα

Σεναριακή Πηγή

  • Μυθιστόρημα: Suite Francaise της Irene Nemirovsky.

Παραλειπόμενα

  • Επικεντρώνεται στο δεύτερο μέρος του ομώνυμου μυθιστορήματος της Irene Nemirovsky. Το βιβλίο γράφτηκε κατά τον πόλεμο, αλλά εκδόθηκε για πρώτη φορά το 2004 όπου και έγινε μπεστ-σέλερ. Για την ακρίβεια, το έργο δεν είχε ολοκληρωθεί ποτέ, αφού οι ναζί είχαν συλλάβει και θανατώσει τη συγγραφέα στο Άουσβιτς. Το χειρόγραφο της επιβίωσε μέσα σε μια βαλίτσα επί 60 σχεδόν χρόνια, μέχρι που το ανακάλυψε η κόρη της.
  • Τα δικαιώματα του βιβλίου αρχικά τα είχε αποκτήσει η Universal Pictures και είχε αναθέσει στον Ronald Harwood το σενάριο. Το 2005 όμως, η TF1 Droits Audiovisuels έγινε αυτή η κάτοχος των δικαιωμάτων, αγοράζοντάς τα απευθείας από τον εκδότη του βιβλίου.
  • Στη Μεγάλη Βρετανία άργησε να βγει στις αίθουσες, ενώ στις ΗΠΑ προβλήθηκε μέσω του καναλιού Lifetime, παρότι η εταιρία Weinstein Company είχε αναλάβει τη διανομή για τις αίθουσες. Αποτέλεσμα αυτών ήταν η ταινία να “μπει μέσα”, αφού ενώ κόστισε 20 εκατομμύρια δολάρια, έβγαλε μόλις 9,3.

Μουσικά Παραλειπόμενα

  • Ο σκηνοθέτης ανέθεσε στον Alexandre Desplat τη σύνθεση, ζητώντας του να έχει έτοιμο πριν την έναρξη γυρισμάτων ένα μουσικό θέμα για τον Μπρούνο. Ο συνθέτη ετοίμασε έγκαιρα το Bruno’s Theme, αλλά πλέον δεν ήταν διαθέσιμος για την υπόλοιπη δουλειά και αντικαταστάθηκε.

Κριτικός: Σταύρος Γανωτής

Έκδοση Κειμένου: 5/6/2016

Η ταινία προέρχεται από ένα διάσημο βιβλίο της Ιρέν Νεμιρόφσκι, γραμμένο καταμεσής του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου. Παρά όμως τα έντονα συναισθήματα που έπρεπε να κατατρώγανε τότε τη συγγραφέα, δεν είναι λογικό να άφησε τόσα κενά στην πλοκή της, ώστε να μην αφήνουν την ιστορία να βγάλει λογικό νόημα. Δεν μιλάμε για γενικότητες, αλλά για αρκετές μικρές ανθρώπινες πράξεις που δεν έχουν ούτε φυσιολογική συνέχεια, ούτε δικαιολογούνται με τα δεδομένα της εποχής. Αλλά αυτά βαραίνουν, στην προκειμένη περίπτωση, τον σκηνοθέτη και σεναριογράφο Σαούλ Ντιμπ, μια και είναι δική του εδώ αποκλειστικά η ευθύνη, η οποία και δεν θα ήταν δυνατόν να βαραίνει τη συγγραφέα με τις συνθήκες που αντιμετώπιζε τότε. Ο λονδρέζος δημιουργός παραδίδει λοιπόν μια πανέμορφη ταινία, υποδειγματικά ερμηνευμένη από τα βαριά του ονόματα στο καστ (Μισέλ Γουίλιαμς, Ματίας Σόνερτς, Κριστίν Σκοτ Τόμας, Σαμ Ράιλι) και με συνεπή ροή αφήγησης. Μα για να τα απολαύσεις όλα αυτά, πρέπει να «κλείνεις τα μάτια» στα πολλά μικρά -μπορείς να τα πεις και “παλαβά”- που κάνουν την αρνητική διαφορά.

Βαθμολογία:


Γκαλερι φωτογραφιων

17 φωτογραφίες

Μοιραστειτε ενα σχολιο

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *